-
1 bomb
bomb [bɒm]1 noun∎ Nuclear the bomb la bombe atomique;∎ to release or drop a bomb lâcher ou larguer une bombe;∎ familiar this room looks as if a bomb had hit it cette pièce est un véritable champ de bataille∎ the repairs cost a bomb les réparations ont coûté les yeux de la tête;∎ to make a bomb se faire un fric fou(d) (in swimming pool) bombe f;∎ to do a bomb faire une bombe∎ this car goes like a bomb elle fonce, cette voiture;∎ British the show went like a bomb le spectacle a fait un malheur(a) (go quickly) bomber, filer à toute vitesse;∎ we bombed down the motorway on bombait sur l'autoroute(b) (fail → film, show) être un fiasco□, être un bide; American School & University (→ student) se planter complètement►► Military bomb bay soute f à bombes;Military bomb disposal déminage m;bomb disposal expert démineur m;Military bomb disposal squad, bomb disposal team équipe f de déminage;Military bomb scare alerte f à la bombe;Military bomb shelter abri m(of car, driver) bomber∎ to bomb along the road bomber sur la route➲ bomb out∎ the whole street had been bombed out toute la rue avait été détruite par les bombardements;∎ he was bombed out (of his house) il a perdu sa maison dans le bombardement∎ to bomb sb out poser un lapin à qn∎ to bomb out of sth se faire éjecter de qch□ -
2 bomb
bomb [bɒm]1. nouna. bombe f[+ town] bombarder4. compounds* * *[bɒm] 1.1) ( explosive device) bombe f2) (colloq) GB ( large amount of money)to cost a bomb — coûter un argent fou (colloq)
3) (colloq) ( flop) fiasco m2.transitive verb bombarder [town, house]3.(colloq) intransitive verb1) ( move fast)2) ( fail) échouer•Phrasal Verbs:- bomb out -
3 bomb
A n1 ( explosive device) bombe f ; the Bomb la bombe atomique ; this room looks like a bomb's hit it ○ cette pièce ressemble à un champ de bataille ;C vi1 ○ GB ( move fast) filer ○ ; to bomb up/down the road remonter/descendre la rue à fond de train ○ ;2 ○ ( fail) échouer.■ bomb out:▶ bomb [sb/sth] out, bomb out [sb/sth] détruire la maison de [person] ; ravager [qch] par des bombardements [building, street] ; we were bombed out nous avons été forcés de quitter notre maison à cause des bombardements. -
4 bomb
-
5 hydrogen bomb
(also H-bomb ['ei bom]) (a very powerful bomb in which the explosion is caused by turning hydrogen into helium at a very high temperature.) bombe à hydrogène -
6 petrol-bomb
British attaquer au cocktail Molotov, lancer un cocktail Molotov contre ou sur;∎ the police station was petrol-bombed during the night le commissariat a été attaqué à coups de cocktails Molotov pendant la nuitUn panorama unique de l'anglais et du français > petrol-bomb
-
7 smart bomb
noun (a bomb that is designed to locate the target and hit it accurately.) bombe intelligente -
8 ban
1 noun(a) (prohibition) interdiction f, interdit m;∎ to put or impose a ban on sth interdire qch;∎ to lift the ban on sth lever l'interdiction qui porte sur qch;∎ they've put a ban on smoking in the office ils ont interdit de fumer dans le bureau;∎ the nuclear test ban l'interdiction des essais nucléairesinterdire;∎ he was banned from going into town on lui a interdit d'aller en ville;∎ they are banned from the club on leur a interdit l'accès à la boîte de nuit;∎ he was banned from driving for a year il a eu une suspension de permis de conduire d'un an;∎ the Ban the Bomb movement le mouvement contre la bombe atomique;∎ ban the bomb! non à la bombe atomique! -
9 explode
[ik'spləud] 1. verb1) (to (cause to) blow up with a loud noise: The bomb exploded; The police exploded the bomb where it could cause no damage.) (faire) exploser2) (suddenly to show strong feeling: The teacher exploded with anger; The children exploded into laughter.) éclater3) (to prove (a theory etc) wrong.) démontrer la fausseté (de)•- explosive 2. noun((a) material that is likely to explode: gelignite and other explosives.) explosif -
10 time
A n1 ( continuum) temps m ; time and space le temps et l'espace ; in ou with time, in the course of time avec le temps ; as time goes/went by avec le temps ; at this point in time à l'heure qu'il est ; for all time à jamais ; the biggest drugs haul of all time la plus importante saisie de drogue de tous les temps ;2 ( specific duration) temps m ; most of the time la plupart du temps ; he was ill for some of the time il a été malade pendant une partie du temps ; she talked (for) some of the time, but most of the time she was silent elle a parlé par moments, mais pendant la plupart du temps elle a gardé le silence ; all the time tout le temps ; I was waiting for you here all the time je t'attendais ici pendant tout ce temps-là ; she was lying all the time elle mentait depuis le début ; you've got all the time in the world, you've got plenty of time tu as tout ton temps ; to find/have/take the time to do trouver/avoir/prendre le temps de faire ; to spend one's time doing passer son temps à faire ; to take one's time prendre son temps ; take your time over it! prends ton temps! ; writing a novel takes time, it takes time to write a novel il faut du temps pour écrire un roman ; do I have (enough) time to go to the shops? est-ce que j'ai le temps d'aller aux magasins? ; half the time he isn't even listening la moitié du temps il n'écoute même pas ; some time before/after quelque temps avant/après ; that's the best film I've seen for a long time c'est le meilleur film que j'aie vu depuis longtemps ; he has been gone for a long time cela fait longtemps or un bon moment qu'il est parti ; it'll be a long time before I go back there! je n'y retournerai pas de sitôt! ; you took a long time!, what a (long) time you've been! tu en a mis du temps! ; we had to wait for a long time nous avons dû attendre longtemps ; I've been living in this country for a long time j'habite dans ce pays depuis longtemps, cela fait longtemps que j'habite dans ce pays ; it takes a long time for the car to start la voiture met du temps à démarrer ; she would regret this for a long time to come elle allait le regretter pendant longtemps ; a long time ago il y a longtemps ; a short time ago il y a peu de temps ; some time ago il y a un moment, il y a quelque temps ; we haven't heard from her for some time ça fait un moment qu'on n'a pas eu de ses nouvelles ; it continued for some (considerable) time ça a continué pendant un bon moment or pendant pas mal de temps ; it won't happen for some time yet ça ne se produira pas de sitôt or avant longtemps ; she did it in half the time it had taken her colleagues elle l'a fait en deux fois moins de temps que ses collègues ; in no time at all, in next to no time en moins de deux ; in five days'/weeks' time dans cinq jours/semaines ; within the agreed time dans les délais convenus ; in your own time ( at your own pace) à ton rythme ; ( outside working hours) en dehors des heures de travail ; on company time pendant les heures de bureau ; my time isn't my own je n'ai plus une minute à moi ; my time is my own je suis maître de mon temps ;3 (hour of the day, night) heure f ; what time is it?, what's the time? quelle heure est-il? ; she looked at the time elle a regardé l'heure ; the time is 11 o'clock il est 11 heures ; 10 am French time 10 heures, heure française ; tomorrow, at the same time demain, à la même heure ; this time next week la semaine prochaine à la même heure ; this time next year l'année prochaine à la même date or époque ; this time last week/year il y a exactement huit jours/un an ; by this time next week/year d'ici huit jours/un an ; on time à l'heure ; the trains are running on ou to time les trains sont à l'heure ; the bus/train times les horaires mpl or les heures des bus/des trains ; the times of trains to Montreal les heures or les horaires des trains pour Montréal ; it's time to go! c'est l'heure de partir! ; it's time for school/bed c'est l'heure d'aller à l'école/au lit ; it's time for breakfast c'est l'heure du petit déjeuner ; it's time, your time is up c'est l'heure ; it's time we started/left il est temps de commencer/partir ; to lose time [clock] retarder ; that clock keeps good time cette horloge est toujours à l'heure ; about time too! ce n'est pas trop tôt! ; not before time! il était (or il est) grand temps! ; you're just in time for lunch/a drink tu arrives juste à temps pour déjeuner/boire quelque chose ; to arrive in good time arriver en avance ; to be in plenty of time ou in good time for the train être en avance pour prendre le train ; I want to have everything ready in time for Christmas je veux que tout soit prêt à temps pour Noël ; to be behind time avoir du retard ; twenty minutes ahead of time vingt minutes avant l'heure prévue ; six months ahead of time six mois avant la date prévue ;4 (era, epoch) époque f ; in Victorian/Roman times à l'époque victorienne/romaine ; in Dickens' times du temps de Dickens ; at the time à l'époque ; at that time à cette époque, en ce temps-là ; time was ou there was a time when one could… à une certaine époque on pouvait… ; to be ahead of ou in advance of the times [person, invention] être en avance sur son époque ; to be behind the times être en retard sur son époque ; to keep up ou move with the times être à la page ; times are hard les temps sont durs ; those were difficult times c'étaient des temps difficiles ; in times past, in former times autrefois ; in happier times en un temps plus heureux, à une époque plus heureuse ; it's just like old times c'est comme au bon vieux temps ; in times of war/peace en temps de guerre/paix ; peace in our time la paix de notre vivant ; at my time of life à mon âge ; I've seen a few tragedies in my time j'en ai vu des drames dans ma vie ; she was a beautiful woman in her time c'était une très belle femme dans son temps ; it was before my time ( before my birth) je n'étais pas encore né ; ( before I came here) je n'étais pas encore ici ; if I had my time over again si je pouvais recommencer ma vie ; to die before one's time mourir prématurément ; to be nearing one's time† ( pregnant woman) approcher de son terme ;5 ( moment) moment m ; at times par moments ; it's a good/bad time to do c'est le bon/mauvais moment pour faire ; the house was empty at the time la maison était vide à ce moment-là ; at the time I didn't notice à ce moment-là je ne l'avais pas remarqué ; at the right time au bon moment ; this is no time for jokes ce n'est pas le moment de plaisanter ; at all times à tout moment ; at any time à n'importe quel moment ; at any time of the day or night à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit ; we're expecting him any time now il doit arriver d'un moment à l'autre ; at no time did I agree à aucun moment je n'ai accepté ; come any time you want viens quand tu veux ; the time has come for change/action l'heure est venue de changer/d'agir ; at times like these you need your friends dans ces moments-là on a besoin de ses amis ; by the time I finished the letter the post had gone le temps de finir ma lettre et le courrier était parti ; by the time she had got downstairs he had gone avant qu'elle n'arrive en bas il était déjà parti ; by this time most of them were dead la plupart d'entre eux étaient déjà morts ; some time this week dans la semaine ; some time next month dans le courant du mois prochain ; for the time being pour l'instant, pour le moment ; from that ou this time on à partir de ce moment ; from the time (that) I was 15 depuis l'âge de 15 ans ; there are times when il y a des moments où ; when the time comes le moment venu ; in times of danger dans les moments de danger ; in times of crisis/high inflation dans les périodes de crise/forte inflation ; no more than 12 people at any one time pas plus de 12 personnes à la fois ; until such time as he does the work jusqu'à ce qu'il fasse le travail ; at the same time en même temps ; I can't be in two places at the same time je ne peux pas être partout à la fois ; now's our time to act! c'est maintenant qu'il faut agir! ;6 ( occasion) fois f ; nine times out of ten neuf fois sur dix ; three times a month trois fois par mois ; hundreds of times des centaines de fois ; the first/last/next time la première/dernière/prochaine fois ; time after time, time and time again maintes fois ; each ou every time that chaque fois que ; some other time perhaps une autre fois peut-être ; three at a time trois à la fois ; there were times when il y avait des fois où ; many's the time when I refused bien des fois j'ai refusé ; she passed her driving test first time round/third time round elle a eu son permis du premier coup/à la troisième fois ; do you remember the time when…? tu te rappelles quand…?, tu te rappelles la fois où…? ; from time to time de temps en temps ; 10 dollars a time 10 dollars le coup ; for months at a time pendant des mois entiers ; (in) between times entre-temps ;7 ( experience) to have a tough ou hard time doing avoir du mal à faire ; they gave him a rough ou hard ou tough time of it ils lui en ont fait voir (de toutes les couleurs ○) ; he's having a rough ou hard ou tough time il traverse une période difficile ; I'm having a bad time at work en ce moment j'ai des problèmes au travail ; we had a good time on s'est bien amusé ; have a good time! amusez-vous bien! ; to have an easy time (of it) se la couler douce ○ ; the good/bad times les moments heureux/difficiles ; she enjoyed her time in Canada elle a beaucoup aimé son séjour au Canada ; during her time as ambassador pendant qu'elle était ambassadeur ;8 Admin, Ind ( hourly rate) to work/be paid time travailler/être payé à l'heure ; to be paid time and a half être payé une fois et demie le tarif normal ; on Sundays we get paid double time le dimanche on est payé double ;10 Mus mesure f ; to beat ou mark time battre la mesure ; to stay in ou keep time rester en mesure ; to be in/out of time être/ne pas être en mesure ; in waltz/march time sur un rythme de valse/marche ;11 Sport temps m ; a fast time un bon temps ; in record time en (un) temps record ; to keep time chronométrer ;12 Math, fig one times two is two une fois deux, deux ; three times four trois fois quatre ; ten times longer/stronger dix fois plus long/plus fort ; eight times as much huit fois autant.B vtr1 ( schedule) prévoir [attack] (for pour) ; prévoir, fixer [holiday, visit] (for pour) ; fixer [appointment, meeting] ; the demonstration is timed to coincide with the ceremony l'heure de la manifestation est prévue pour coïncider avec la cérémonie ; we time our trips to fit in with school holidays nous faisons coïncider nos voyages avec les vacances scolaires ; the bomb is timed to go off at midday la bombe est réglée pour exploser à midi ; to be well-/badly-timed être opportun/inopportun ; the announcement was perfectly timed la déclaration est tombée à point nommé ;2 ( judge) calculer [blow, stroke, shot] ; to time a remark/joke choisir le moment pour faire une remarque/plaisanterie ;3 (measure speed, duration) chronométrer [athlete, cyclist] ; mesurer la durée de [journey, speech] ; minuter la cuisson de [egg] ; to time sb over 100 metres chronométrer qn sur 100 mètres.from time out of mind depuis la nuit des temps ; there is a time and place for everything il y a un temps pour tout ; there's always a first time il y a un début à tout ; there's a first time for everything il y a une première fois pour tout ; he'll tell you in his own good time il te le dira quand il en aura envie ; all in good time chaque chose en son temps ; only time will tell seul l'avenir nous le dira ; to pass the time of day with sb échanger quelques mots avec qn ; I wouldn't give him the time of day je ne lui dirais même pas bonjour ; to have time on one's hands ( for brief period) avoir du temps devant soi ; ( longer) avoir beaucoup de temps libre ; time hung heavy on his hands il trouvait le temps long ; to have a lot of time for sb apprécier beaucoup qn ; I've got a lot of time for people who work with the sick j'admire beaucoup les personnes qui soignent les malades ; I've got no time for pessimists/that sort of attitude je ne supporte pas les pessimistes/ce genre d'attitude ; to do time ○ ( prison) faire de la taule ○ ; to make time with sb ○ US ( chat up) draguer ○ qn ; ( have sex with) s'envoyer ○ qn ; give me France/Lauren Bacall every time! rien ne vaut la France/Lauren Bacall! ; long time no see ○ ! ça fait un bail ○ (qu'on ne s'est pas vu)! ; time please! GB ( in pub) on ferme! -
11 safe
safe [seɪf]sûr ⇒ 1 (a), 1 (d)-(f) solide ⇒ 1 (a) pas dangereux ⇒ 1 (a) sans danger ⇒ 1 (a), 1 (e) en sécurité ⇒ 1 (b) hors de danger ⇒ 1 (b) sain et sauf ⇒ 1 (c) sans risques ⇒ 1 (e) coffre-fort ⇒ 2 (a)(a) (not dangerous → car, machine, area) sûr; (→ structure, building, fastening) solide; (→ beach) pas dangereux; (→ chemical, water) sans danger;∎ this part of town is/isn't safe at night ce quartier est/n'est pas sûr la nuit;∎ the staircase doesn't look very safe l'escalier n'a pas l'air très sûr;∎ they claim nuclear power is perfectly safe ils prétendent que l'énergie nucléaire n'est pas du tout dangereuse;∎ this medicine is/isn't safe for young children ce médicament convient/ne convient pas aux enfants en bas âge;∎ she assured me the water was perfectly safe to drink elle m'a assuré qu'on pouvait boire l'eau sans danger ou sans risque;∎ is it safe to come out now? est-ce qu'on peut sortir (sans danger ou sans crainte) maintenant?;∎ is it safe to swim here? est-ce qu'on peut nager ici?, est-ce dangereux de nager ici?;∎ it isn't safe to play in the street il est dangereux de jouer dans la rue;∎ the bomb has been made safe la bombe a été désamorcée;∎ the police kept the crowd at a safe distance les policiers ont empêché la foule d'approcher de trop près;∎ the safe period = période du cycle pendant laquelle la femme est censée ne pas être féconde∎ I don't feel safe alone at night je ne me sens pas en sécurité tout seul la nuit;∎ the money's safe in the bank l'argent est en sécurité à la banque;∎ American keep safe! prends bien soin de toi!;∎ the secret will be safe with her elle ne risque pas d'ébruiter le secret;∎ safe from attack/from suspicion à l'abri d'une attaque/des soupçons;∎ you don't look very safe standing on that chair tu as l'air d'être en équilibre instable debout sur cette chaise;∎ (have a) safe journey! bon voyage!;∎ humorous no woman is safe with him c'est un coureur invétéré(c) (unharmed, undamaged → person) sain et sauf;∎ to come home safe rentrer sain et sauf;∎ safe and sound sain et sauf;∎ I'm glad to hear you're safe je suis content d'apprendre qu'il ne t'est rien arrivé;∎ we shall pay upon safe delivery of the goods nous payerons après réception des marchandises(d) (secure → place) sûr;∎ keep it in a safe place gardez-le en lieu sûr;∎ is there anywhere safe to leave my handbag? y a-t-il un lieu sûr où je puisse laisser mon sac à main?;∎ in safe hands en mains sûres;∎ in safe keeping en lieu sûr, en sûreté;∎ to give sth to sb for safe keeping confier qch à qn;∎ it's in his safe keeping c'est sous sa garde(e) (not risky, certain → course of action) sans risque ou risques, sans danger; (→ investment) sûr; (→ estimate) raisonnable;∎ I played it safe and arrived an hour early pour ne pas prendre de risques, je suis arrivé une heure en avance;∎ you're always safe ordering a steak on ne prend jamais de risques en commandant un steak;∎ a safe winner un (une) gagnant(e) certain(e);∎ the steak's a safe bet on ne prend jamais de risques en commandant le steak;∎ it's a safe bet that he'll be late on peut être sûr qu'il arrivera en retard;∎ it's a safe guess that… on ne prend pas beaucoup de risques en disant que…;∎ the safest option l'option la moins risquée;∎ I think it's safe to say that everybody enjoyed themselves je pense que l'on peut dire avec certitude que ça a plu à tout le monde;∎ it is a safe assumption that… on peut présumer sans risque que…;∎ take an umbrella (just) to be on the safe side prends un parapluie, c'est plus sûr ou au cas où;∎ it's as safe as houses cela ne présente pas le moindre risque;∎ proverb better safe than sorry deux précautions valent mieux qu'une(f) (reliable → driver) sûr, prudent;∎ is he safe with the money/the children? est-ce qu'on peut lui confier l'argent/les enfants (sans crainte)?;∎ she's a very safe driver c'est une conductrice très sûre ou très prudente;∎ he's a safe pair of hands (goalkeeper) il a les mains très sûres; (manager, minister etc) il est très fiable2 noun(a) (for money, valuables etc) coffre-fort m;∎ night or deposit safe coffre m de nuit(b) (for food) garde-manger m inv►► safe area zone f de sécurité;safe deposit dépôt m en coffre-fort;safe house (for spies, wanted man) refuge m;safe load (for lorry) charge f admissible; (for lift) charge f maximum; Electricity charge f de sécurité;safe sex rapports mpl sexuels protégés -
12 scatter
['skætə]1) (to (make) go or rush in different directions: The sudden noise scattered the birds; The crowds scattered when the bomb exploded.) (se) disperser2) (to throw loosely in different directions: The load from the overturned lorry was scattered over the road.) éparpiller•- scattering - scatterbrain - scatterbrained -
13 damage
['dæmi‹] 1. noun1) (injury or hurt, especially to a thing: The storm did/caused a lot of damage; She suffered brain-damage as a result of the accident.) dommage2) ((in plural) payment for loss or injury suffered: The court awarded him $5,000 damages.) dommages et intérêts2. verb(to make less effective or less usable etc; to spoil: The bomb damaged several buildings; The book was damaged in the post.) endommager- damaged -
14 keep off
1) (to stay away: There are notices round the bomb warning people to keep off; The rain kept off and we had sunshine for the wedding.) ne pas s'approcher2) (to prevent from getting to or on to (something): This umbrella isn't pretty, but it keeps off the rain.) protéger (de) -
15 impact
['impækt]1) ((the force of) one object etc hitting against another: The bomb exploded on impact.) impact2) (a strong effect or impression: The film had quite an impact on television viewers.) impact -
16 victim
victim [ˈvɪktɪm]victime f• to be the victim of... être victime de...• to fall victim to... devenir la victime de...* * *['vɪktɪm]noun lit, fig victime fto fall victim to — être victime de [disease, disaster]; succomber à [charm]
-
17 cordon
['ko:dn](a line of sentries or policemen to prevent people from entering an area: They've put a cordon round the house where the bomb is planted.) cordon (de police) -
18 capable
1 ( competent) compétent ; in the capable hands of dans les mains compétentes de ;2 ( able) [person] capable (of de) ; to be capable of doing ( have potential to) être capable de faire ; ( be in danger of) risquer de faire ; capable of a better result capable d'un meilleur résultat ; the bomb is capable of exploding la bombe risque d'exploser. -
19 controlled
controlled [kən'trəʊld](emotions, voice) contenu; (person) calme; (market) réglementé; (experiment) contrôlé; Medicine (diabetes etc) équilibré;∎ she remained very controlled elle est restée très calme►► Economics controlled economy économie f dirigée ou planifiée;controlled explosion neutralisation f (d'un explosif);∎ the bomb was let off in a controlled explosion la bombe a été neutralisée;Economics controlled price taxe f;∎ to sell goods at the controlled price vendre des marchandises à la taxe;British controlled school = école privée financée par l'État et qui n'a aucun pouvoir de décision quant aux cours d'instruction religieuse;controlled substance substance f réglementée -
20 innocent
innocent ['ɪnəsənt](a) (not guilty) innocent;∎ to be innocent of a crime être innocent d'un crime;∎ to be proven innocent of sth être reconnu innocent de qch;∎ he was proven innocent il a été innocenté;∎ an innocent person un(e) innocent(e);∎ the bomb killed several innocent bystanders la bombe a tué plusieurs innocents qui se trouvaient là;∎ familiar to act all innocent faire l'innocent∎ an innocent remark une remarque innocente∎ innocent of dépourvu de, sans2 nouninnocent(e) m,f;∎ what an innocent you are! quel innocent tu fais!;∎ don't play the innocent! ne fais pas l'innocent!
См. также в других словарях:
The Bomb — can refer to either of the following novels:*a 1908 novel by Frank Harris about the Haymarket Riot * The Bomb , a 1995 young adult novel by Theodore Taylor about a teenager s fight to prevent the first atom bomb test at Bikini Atoll.The Bomb can… … Wikipedia
the bomb — noun a) The atomic bomb; the capability to launch a nuclear attack. Often capitalized. Pakistan and India both have the Bomb now. b) A success; something excellent. Their new record is the bomb … Wiktionary
The Bomb Party — were an English rock band from Leicester. They have been described as The Godfathers of Grebo . [http://beehive.thisisleicestershire.co.uk/default.asp?WCI=SiteHome ID=8354 PageID=44931 Leicester Bands: Huge Big Massive, Delicatessen, The Bomb… … Wikipedia
The Bomb (novel) — The Bomb is also a novel by Frank Harris. The Bomb is a 1995 novel by Theodore Taylor written to protest against nuclear testing on Bikini Atoll after the natives are forced to move. It was first published by Harcourt Children s Books in October… … Wikipedia
The Bomb-itty of Errors — is a hip hop theatre retelling of Shakespeare s The Comedy of Errors. Written and performed by Jordan Allen Dutton, Jason Catalano, GQ, and Erik Weiner, the show has been performed in New York City (Off Broadway), London (West End), Chicago,… … Wikipedia
The Bomb Bassets — are an American rock and roll band.Formed by brothers Dallas Denery of Sweet Baby and John Denery of The Hi Fives; Mr. T Experience frontman Dr. Frank and producer Kevin Army on bass, they were joined by Mr. T drummer, Jym … Wikipedia
The Bomb! (These Sounds Fall into My Mind) — Infobox Single Name = The Bomb! (These Sounds Fall into My Mind) Caption = Artist = The Bucketheads from Album = All in the Mind Released = 1995 Format = CD single CD maxi 7 single … Wikipedia
The Day of the Bomb — Infobox Book name = The Day of the Bomb title orig = Sadako Will Leben translator = Frances Lobb image caption = The Day of the Bomb author = Karl Bruckner illustrator = cover artist = country = Austria language = translated into English from… … Wikipedia
The Bomb Squad — Infobox musical artist Name = The Bomb Squad Img capt = Img size = Background = group or band Origin = Long Island, New York City United States Genre = Hip hop Years active = 1986–Present Label = Instrument = Associated acts = Public Enemy, Slick … Wikipedia
the bomb — nuclear weapons collectively. → bomb … English new terms dictionary
THE BOMB — … Useful english dictionary